top of page

Yoh! Quand tes interjections d'exclamation changent...


Yoh, il me reste moins de cinq mois avant de quitter mon petit coin de paradis urbain et de confronter mon anglais sud-africanisé au reste du monde anglophone.


Il ne s'agit pas ici du ''yoh'' américain nonchalant, anglais du ghetto ''Hey yoh what's up!''. Non en Afrique du Sud, ''yoh'' c'est un peu l'équivalent de notre ''ohlala''. On peut dire ''yoh, this cake is good!" comme ''yoh, it's freezing outisde!''. Ca se dit avec un point d'interrogation dans la voix, et ça exprime l'étonnement, la stupeur. Et depuis quelques mois, je me fais sourire moi-même lorsque ce yoh sort spontanément lorsque je veux marquer la surprise.


Ce n'est pas la seule expression locale que j'ai adoptée malgré moi. Je me retrouverai certainement dans des drôles de situation dans quelques mois lorsque je parlerai anglais à des non Sud-Africains et qu'ils me regarderont le sourire en coin à se demander d'où je tiens ces expressions!






© 2023 par SUR LA ROUTE. Créé avec Wix.com

bottom of page